ARCHiVe Online Academy: Transkribus workshop

plus nov, 0516 2020

AOA – ARCHiVe Online Academy. 

Transkribus workshop 

5, 6, 10, 16 novembre 2020 – quattro incontri della durata di circa 2 ore ciascuno

Il corso è in inglese.

 

La Fondazione Giorgio Cini presenta i corsi AOA – ARCHiVe Online Academy, sei capitoli dedicati alla conservazione dei beni culturali tra analogico e digitale.

 

Il primo ciclo di lezioni è dedicato a Transkribus, software per il riconoscimento e la trascrizione automatica di testi manoscritti, che opera mediante algoritmi di machine learning.

Utilizzato anche all’interno della Fondazione Giorgio Cini, Transkribus è un progetto finanziato dalla Commissione Europea e ospitato all’interno del Digitisation and Digital Preservation group (DEA) dell’Università di Innsbruck.

In questi incontri verranno approfondite le potenzialità del mezzo non solo da un punto di vista teorico, ma fornendo casi studio ed esperienze concrete, come ad esempio quella dell’utilizzo di Transkribus nell’ambito del progetto sul fondo Alain Daniélou presso la Fondazione Cini.

I docenti si occuperanno inoltre di guidare gli utenti passo passo nella pratica del software, dal download del programma al training del modello, fornendo le basi per poter dare il via al riconoscimento e alla trascrizione automatica dei testi mediante il software.

L’insegnamento sarà erogato in lingua inglese. Seguendo gli incontri in differita su Youtube, sarà possibile attivare la sottotitolazione in lingua inglese o nella propria lingua madre.

 

Si avvisano gli utenti che per poter seguire il workshop in maniera più efficace è consigliato registrarsi sul portale Transkribus e scaricare gratuitamente il software prima dell’inizio dei corsi al seguente indirizzo: https://transkribus.eu/Transkribus/

 

Docenti: 

Staff del consorzio Transkribus

Eloisa Stuparich, ricercatrice ARCHiVe per il Fondo Alain Daniélou


Programma dettagliato:

 

5 novembre, dalle 14 alle 16

  • – introduzione a Transkribus
  • – tecnologia e utilizzo del software
  • – esempio di workflow

 

6 novembre, dalle 14 alle 16

  • – progetti attuati con successo presso archivi internazionali (National Archive Netherlands, National Archive Finland, progetti con testate giornalistiche): casi studio
  • – istruire un modello per il riconoscimento e la trascrizione

 

10 novembre, dalle 14 alle 16

  • – progetti della comunità Transkribus e altri progetti online
  • – l’interfaccia web di Transkribus
  • – sfide e progetti futuri

 

16 novembre, dalle 14 alle 16

  • – caso studio del progetto Daniélou: presentazione del lavoro attuato sul fondo grazie alla tecnologia Transkribus (metodi e risultati)

 

ISCRIZIONI CHIUSE

Per informazioni scrivere a: [email protected]t